Keine exakte Übersetzung gefunden für نماذج التقييم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نماذج التقييم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Junta observó que en la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL) y la Operación de las Naciones Unidas en Côte d'Ivoire (ONUCI) no siempre se rellenaban los formularios de evaluación tras las sesiones de capacitación.
    ولاحظ المجلس أن نماذج التقييم لا تملأ دائما بعد انتهاء الدورات التدريبية في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
  • Recomendación 3. Se debería encargar una evaluación de los modelos institucionales actuales.
    التوصية 3- ينبغي القيام باجراء تقييم للنماذج المؤسسية الراهنة.
  • La IPPF/RHO ha llevado a cabo actividades de capacitación en beneficio de todas las oficinas sobre el terreno del UNFPA en América Latina y el Caribe y también ha elaborado modelos de autoevaluación en cooperación con el UNFPA para las oficinas sobre el terreno en Bolivia y Panamá.
    وأجرى الاتحاد أنشطة تدريبية في جميع المكاتب الميدانية التابعة للصندوق في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريـبي وقام أيضاً بوضع نماذج للتقييم الذاتي بالتعاون مع الصندوق لكي تستفيد منها المكاتب الميدانية في بوليفيا وبنما.
  • e) El OSACT está preparando un programa de trabajo quinquenal estructurado en torno a los siguientes temas: metodologías, datos y modelización; evaluaciones de la vulnerabilidad; planificación, medidas y actividades de adaptación; e integración en el desarrollo sostenible.
    (ه‍) تعكف الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على وضع برنامج عمل منظم على مدى خمس سنوات يتعلق بالمسائل الرئيسية التالية: المنهجيات والبيانات ووضع النماذج؛ وتقييم القابلية للتأثر؛ وتخطيط التكيف وتدابيره وإجراءاته؛ والاندماج في التنمية المستدامة.
  • Reiterando la importancia de que las políticas se basen en prácticas óptimas e investigaciones pertinentes y se evalúen sistemáticamente en relación con su producto y sus resultados, así como la necesidad de modelos de evaluación en que se tengan en cuenta las necesidades de política en materia de drogas en las actividades sanitarias, de represión, de educación y demás actividades de prevención,
    وإذ تؤكّد مجدّدا أهمية ارتكاز السياسات إلى ممارسات فضلى وبحوث ذات صلة، وأهمية التقييم المنهجي للسياسات تبعا لنواتجها ونتائجها، وكذلك الحاجة إلى نماذج تقييمية تراعي الاحتياجات السياساتية المتعلقة بالمخدرات في أنشطة الصحة وإنفاذ القانون والتعليم وسائر الأنشطة الوقائية،
  • Insta a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito a que siga examinando el papel de las estructuras de investigación multidisciplinarias en la lucha contra las drogas ilícitas, junto con la necesidad de sólidos modelos de evaluación multidisciplinarios, y promueva modelos apropiados de prácticas idóneas en todo el mundo;
    تحثّ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة النظر في دور البُنى البحثية المتعدّدة التخصّصات في مكافحة المخدرات غير المشروعة، وكذلك مدى الحاجة إلى نماذج تقييمية سليمة متعدّدة التخصّصات، وعلى ترويج نماذج مناسبة للممارسات الجيدة في جميع أنحاء العالم؛
  • Reiterando la importancia de que las políticas se basen en pruebas sólidas y se evalúen sistemáticamente en relación con su producto y sus resultados, así como la necesidad de modelos de evaluación en que se tengan en cuenta las necesidades de política en materia de drogas en las actividades sanitarias, de represión, de educación y demás actividades de prevención,
    وإذ تكرّر أهمية وضع السياسات على أساس الأدلة السليمة وأهمية التقييم المنتظم للسياسات وفقا لمخرجاتها ونتائجها، وكذلك الحاجة إلى نماذج تقييم تراعي الاحتياجات في مجال سياسة المخدرات المتعلقة بأنشطة الصحة وإنفاذ القوانين والتعليم وأنشطة الوقاية الأخرى،
  • Buena parte de los datos que es necesario introducir en los modelos y las evaluaciones del impacto no existen (no se han reunido), o son inasequibles o inadecuados.
    والكثير من البيانات المطلوبة لاستخدامها كمدخلات لوضع نماذج الآثار وتقييمها إما أن تكون غير موجودة (لم تجمع) أو غير متاحة أو غير ملائمة.
  • Buena parte de los datos que se requieren para los modelos y las evaluaciones de las repercusiones no existían (no se habían reunido), o eran inasequibles o inadecuados.
    وكانت معظم البيانات المطلوبة كمدخلات للتأثير على النماذج وعمليات التقييم إما غير موجودة (لم يتم تجميعها) أو يتعذَّر الوصول إليها أو غير مناسبة.
  • Buena parte de los datos requeridos para los modelos y evaluaciones de los impactos no existen (no se han reunido) o son inasequibles o inadecuados.
    فلم تكن معظم البيانات المطلوبة كمدخلات للتأثير على النماذج وعمليات التقييم متوفرة (لم يتم جمعها) أو لم يكن بالإمكان الوصول إليها أو لم تكن مناسبة.